عضو تحریریه
آرمین انکشافی
،
درباره من:
عضویت: دوشنبه, ۱۰ شهریور ۱۳۹۹
@ֆǟʍʊʀǟɨ
سلام دوست عزیز. ممنون که یادآوری کردید. بله بازی سومشخصه. منبع به اشتباه گفته بود اولشخصه که درستش کردیم.
رونمایی از ARC Raiders ؛ بازی جدید سازندگان سابق بتلفیلد
@Blackmag2.4.6
دوست عزیر سلام. این قسمت متن درست نبود و حذف شد. درواقع منظور این بوده که گیمرها در لحظه میتونن لباسشون رو عوض
اطلاعات تازه از Horizon Forbidden West؛ از NPCهای باهوش تا شهرهای پرجزئیات
@Blackmag2.4.6
دوست عزیر سلام. این تیکه از متن درست نبود و حذفش کردیم. در واقع منظور این بوده که بازیکن در لحظه میتونه لباسش رو عوض کنه و از از ویژگیهای لباس دیگه استفاده کنه؛ در میدان مبارزه نه در آسمون.
اطلاعات تازه از Horizon Forbidden West؛ از NPCهای باهوش تا شهرهای پرجزئیات
@Aref the Jaegerist
دوست عریز این سلام. این تیکه رو که تو کوتیشن گذاشتید اشتباه بود حذفش کردیم. درواقع الوی در هر زمان و مکانی میتونه لباسش رو عوض کنه و منظور در آسمان نیست.
اطلاعات تازه از Horizon Forbidden West؛ از NPCهای باهوش تا شهرهای پرجزئیات
@Varahram Ar
مرسی که اطلاع دادید. متن درست شد.
ساخته شدن بازی State of Decay 3 با آنرین انجین 5
@Raptor
مرسی که اطلاع دادین. مطلب اصلاح شد.
معرفی نقشه جدید و بزرگ بازی PUBG
@Ellie The Hunter
دوست عزیز سلام. یه بار دیگه عرض میکنم در زومجی امکان نداره خبر دروغ منتشر بشه. این خبر هم از سایت معتبر Gamingbolt نوشته شده. طبیعیه که هر رسانهای مانند IGN ممکنه عدد خودش رو از ظرفیت باتری دوالسنس اعلام بکنه. حالا یک سایت ایتالیایی هم اومده و عدد 2 ساعت رو برای ظرفیت باتری روی "تاکید میکنم" «بازی Astro's Playroom» ارائه کرده. غیر از این، لطفا متن رو کامل مطالعه بکنید، چون در اونجا اشاره شده که «بااینحال، هنوز رسانهها و افراد دیگری باید این کنترلر را در شرایط و بازیهای دیگری امتحان کنند و نتایجش را بهاشتراک بگذارند تا بتوانیم دید کاملتری از وضعیت نگهداری شارژ دوالسنس بهدست آوریم.» ما وظیفهی انتقال درست و بیکموکاست خبر رو از منابع دیگر بهعهده داریم. اگر بازم به تیتر خبر منبع دقت کنید، متوجه میشید که تیتر فارسی اون همون تیتر انگلیسی هست.
باتری دوال سنس ظاهرا در Astro’s Playroom دو ساعت دوام میآورد
@Play station Sony
دوست عزیز سلام. لطفا به تیتر انگلیسی خبر منبع نگاه کنید. متوجه میشید که تیتر زومجی معادل فارسی همون تیتر منبع هست. با توجه به اینکه تیتر باید کوتاه باشه، ما نمیتونیم اینطور تیتر بزنیم: «باتری دوال سنس ظاهرا در Astro’s Playroom دو ساعت دوام میآورد، ولی جای دیگر میگوید چهار ساعت دوام میآورد.» این مورد که دو منبع مختلف دو عدد متفاوت ارائه دادند در جملهی زیر خبر ذکر شده. این نکته را هم درنظر داشته باشید که در انتخاب خود خبر، تیتر خبر یا متن اون هیچ قصد و نیت خاصی وجود نداره و هدف ما صرفا انتقال کامل و بیکموکاست یک خبر از یک منبع معتبر هست.
باتری دوال سنس ظاهرا در Astro’s Playroom دو ساعت دوام میآورد
@Ellie The Hunter
دوست عزیز سلام. این مقاله از مجلهی معتبر Forbes ترجمه شده و قطعا چنین نشریهی معروفی از قول افراد مشهور حرفهای ساختگی منتشر نمیکنه. در مورد تیتر هم اگر شما مقالهی اصلی رو بخونید، متوجه میشید که تیتر زومجی درواقع ساده شدهی همون تیتر اصلیه. این رو هم درنظر بگیرید که این مقاله صرفا از رئیس پلی استیشن نقل قول انجام داده و در بدنه و انتهای مقاله توضیح داده شده که تفاوت رویکردهای سونی و مایکروسافت در خرید استودیوها هیچکسی را برنده یا بازنده نمیکنه. درنهایت، ما در زومجی بههیچوجه از هیچ شرکت خاصی جانبداری نمیکنیم.
موفق و پاینده باشید.
سونی میگوید رشد پلی استیشن از ایکس باکس طبیعیتر است